Without further ado, I have set up a new blog on which to publish new translations of Shobogenzo, which I am starting to translate as "The Treasury of the Eye of True Sitting." That is not a literal translation. It a translation that reflects the understanding of nobody but me. Or, if I state my belief straight out, it reflects the understanding of just Master Dogen and me -- non-buddha alone, together with non-buddha.
The first chapter I have posted is, naturally, The Samadhi That is King of Samadhis.
The second chapter that I could not wait to post up is The Buddha-Ancestors. I could not wait to post this chapter up, because I could not wait to get away from the sickening stench of Patriarchal Buddhism, of which, over the past 25 years, I have had more than a gutfull. "Buddhist" and "Patriarch" are two words, I vow, that will never taint any of my translation work from now on.